欧美一区二区三区老妇人-欧美做爰猛烈大尺度电-99久久夜色精品国产亚洲a-亚洲福利视频一区二区

flutter作品,Flutter Demo

芭比的動(dòng)畫(huà)和放映日期\芭比簡(jiǎn)介\芭比資料

芭比電影

創(chuàng)新互聯(lián)公司-專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站定制、快速模板網(wǎng)站建設(shè)、高性價(jià)比藍(lán)田網(wǎng)站開(kāi)發(fā)、企業(yè)建站全套包干低至880元,成熟完善的模板庫(kù),直接使用。一站式藍(lán)田網(wǎng)站制作公司更省心,省錢(qián),快速模板網(wǎng)站建設(shè)找我們,業(yè)務(wù)覆蓋藍(lán)田地區(qū)。費(fèi)用合理售后完善,十載實(shí)體公司更值得信賴(lài)。

童話系列:

《芭比與胡桃?jiàn)A子的夢(mèng)幻之旅》(2001年)

《芭比之長(zhǎng)發(fā)公主》(2002年)

《芭比之天鵝湖》(2003年)

《芭比之真假公主》(2004年)

《芭比與魔幻飛馬之旅》(2005年)

《芭比之十二芭蕾舞公主》(2006年)

《芭比之森林公主》(2007年)

《芭比與鉆石城堡》(2008年)

《芭比之睡美人》(2009年)

仙子系列:

《芭比之夢(mèng)幻仙境》(2005年)

《芭比彩虹仙子之人魚(yú)公主》(2006年)

《芭比彩虹仙子之魔法彩虹》(2007年)

《芭比之蝴蝶仙子》(2008年)

現(xiàn)代系列:

《芭比之奇幻日記》(2006年)

假日系列:

《芭比之圣誕頌歌》(2008年)

芭比的處女作《芭比與胡桃?jiàn)A子的夢(mèng)幻之旅》 (Barbie in the Nutcracker)

風(fēng)靡全球40多年的芭比娃娃給人們最深刻的印象莫過(guò)于光彩的倩影,曼妙的身材和恬靜的臉龐,這個(gè)可愛(ài)的洋娃娃身穿不同國(guó)籍、不同款式的時(shí)尚服裝,靜靜地呆在那里等待著自己的主人。在2001年芭比娃娃卻一改往日靜止不動(dòng)的樣子,突然動(dòng)了起來(lái)。一直為千萬(wàn)女孩渴望擁有的芭比娃娃正式進(jìn)軍影壇,推出她的處女作動(dòng)畫(huà)影片《芭比與胡桃?jiàn)A子的夢(mèng)幻之旅》(Barbie in the Nutcracker),這是一部長(zhǎng)75分鐘的動(dòng)畫(huà)片,是專(zhuān)門(mén)為少女和小女孩們?cè)O(shè)計(jì)的。本片通過(guò)最先進(jìn)的CGI電腦動(dòng)畫(huà)制作技術(shù),全新演繹霍夫曼的名著《胡桃?jiàn)A子》,片中芭比飾演女主角嘉娜,她收到胡桃?jiàn)A子送給她的一份精致的生日禮物,當(dāng)晚進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)時(shí),邪惡的惡鼠王企圖闖入并下了可怕的咒語(yǔ),胡桃?jiàn)A子為了保護(hù)嘉娜,共同踏上了奇幻的冒險(xiǎn)之旅,途中有善良的小精靈解危,最后魔咒解除,胡桃?jiàn)A子也變成了英俊的王子。

芭比的處女作,集合娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)中的頂尖高手,制片結(jié)合環(huán)球影業(yè)最先進(jìn)的CGI電腦動(dòng)畫(huà)技術(shù)制作,片中舞蹈全由芭蕾舞大師彼得馬丁編舞,舞蹈動(dòng)作則由美國(guó)紐約市立芭蕾舞團(tuán)五位舞者負(fù)責(zé),再以動(dòng)作捕捉方式將舞者曼妙的舞姿輸入電腦中繪制而成,而舞曲配樂(lè)則是由英國(guó)倫敦交響樂(lè)團(tuán)演奏柴可夫斯基的悠揚(yáng)樂(lè)章。

--------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之長(zhǎng)發(fā)公主》 (Barbie as Rapunzel)

從前,有一個(gè)很可愛(ài)的17歲女孩麗寶莎,她有著一頭全世界最長(zhǎng)、最漂亮的頭發(fā)。不過(guò),麗寶莎從小就被一個(gè)善妒、邪惡且法力高強(qiáng)的女巫葛朵藏在一座莊園中,被當(dāng)成奴隸使喚,后來(lái)麗寶莎發(fā)現(xiàn)了離開(kāi)莊園的秘密通道,巧遇了王子史蒂芬,因此展開(kāi)了一場(chǎng)與巫婆之間的斗爭(zhēng)。

一直為千萬(wàn)女孩渴望擁有的芭比娃娃重現(xiàn)銀幕,演繹經(jīng)典童話故事中的芭比之長(zhǎng)發(fā)公主(Barbie as Rapunzel)在影片中,她追求自由和愛(ài)情,卻被惡魔鎖在施了魔法的高塔上,但憑著勇敢、機(jī)智和想象力,幾經(jīng)波折終于化險(xiǎn)為夷。

---------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之天鵝湖》 (Barbie of Swan Lake)

該片取材自十九世紀(jì)的經(jīng)典劇目《芭比之天鵝湖》,并通過(guò)全新演繹,一改往日的簡(jiǎn)單公主王子情節(jié),講述了一個(gè)平凡出身的女孩,憑借勇氣、智慧以及頑強(qiáng)意志,和朋友們跨越重重難關(guān),最終戰(zhàn)勝惡勢(shì)力的故事。告訴人們:每個(gè)人都比自己想象中勇敢,只要憑著無(wú)比的信心與堅(jiān)毅的意志,所有人都有力量改變世界。故事中仍保留了原有的王子愛(ài)戀上美麗天鵝的動(dòng)人童話情節(jié),并升華為“真愛(ài)戰(zhàn)勝一切”的高尚主題。整個(gè)動(dòng)畫(huà)片由電腦制作,配上精彩的真人芭蕾舞表演和柴可夫斯基的經(jīng)典音樂(lè),可謂是視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的完美享受。

除了芭比在片中飾演女一號(hào)奧德蒂以外,芭比的娃娃世界的朋友們也在劇中有精彩表現(xiàn):片中其他玩具娃娃演員還包括芭比的男朋友肯飾演丹尼爾王子,芭比的好朋友德麗莎飾演仙子皇后,麗娜飾演獨(dú)角獸,還有芭比的其他朋友們飾演在森林里生活的其他小動(dòng)物。

美泰公司品牌部發(fā)言人表示:“女孩子總喜愛(ài)亦幻亦真的題材,動(dòng)畫(huà)片《芭比之天鵝湖》及其系列玩具讓女孩子們?cè)谡鎸?shí)的世界里演繹夢(mèng)幻,投入芭比千變?nèi)f化的精彩世界之中。相信芭比扮演的天鵝湖公主一定會(huì)成為女孩的摯愛(ài)。”

-----------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之奇幻日記》 (Barbie the diaries)

在芭比的奇幻日記里, 任何愿望都能實(shí)現(xiàn)! 體驗(yàn)全新摩登的現(xiàn)代芭比與更讓人難以捉摸的熱情俏麗。繼一段令人超乎想像的奇幻故事,伴隨著友情魔力,超酷的音樂(lè)與流行的事,譜織出女孩們的浪漫戀曲。極度期待新學(xué)期到來(lái),又可以與黨徹夜狂歡,盡情的在樂(lè)團(tuán)里玩電吉他,在最?lèi)?ài)的電視臺(tái)工作。差點(diǎn)忘了!還可以見(jiàn)到學(xué)校里帥到不行的白馬王子,可惜他還不認(rèn)識(shí)我;不過(guò)沒(méi)關(guān)系,我一定會(huì)想辦法讓發(fā)注意到我。在奇幻日記與魔力手練加持下,所有的愿望都會(huì)逐一實(shí)現(xiàn)……

-------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之真假公主》 (Barbie as the Princess and the Pauper)

她們就是真假公主芭比。近日,深受人們喜愛(ài)的芭比在她最新上映的第一部音樂(lè)電影劇《芭比之真假公主》里,一人分飾兩位主角——城堡內(nèi)金發(fā)的安麗絲公主Anneliese和棕發(fā)的貧窮村女愛(ài)莉嘉Erika,兩個(gè)截然不同的身份,卻有著相同善良純真的心,追尋真愛(ài)和夢(mèng)想,最后,兩位真假公主成為了好朋友,揭穿了壞人的陰謀。這是芭比從影以來(lái)最具挑戰(zhàn)性的角色,利用計(jì)算機(jī)影像的魔幻技術(shù),全世界喜愛(ài)芭比的人們不僅可以親眼目睹芭比栩栩如生地現(xiàn)身銀幕,還可欣賞到她們悅耳的歌聲,這是芭比系列的一次嶄新嘗試。

《真假公主芭比》故事改編自幽默文學(xué)大師馬克·吐溫的經(jīng)典作品《王子與乞丐》,并由百老匯著名作曲家領(lǐng)銜創(chuàng)作劇中的精彩音樂(lè),芭比用她優(yōu)美動(dòng)人的歌聲,安麗絲唱著《希望之歌》,愛(ài)莉嘉唱著《愛(ài)的故事》,讓你體驗(yàn)其中音樂(lè)之美,夢(mèng)幻之美。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之12芭蕾舞公主》 (Barbie In the 12 Dancing princesses)

芭比這次在《芭比之12芭蕾舞公主》中,將扮演珍妮花公主,帶來(lái)許多令人贊嘆的芭蕾舞蹈,并且踏上奇換冒險(xiǎn)之旅。

珍妮花公主有天和她那11位芭蕾舞公主姊妹,發(fā)現(xiàn)一個(gè)神秘的信道,通往一個(gè)可以讓人夢(mèng)想成真的魔幻世界,但是此時(shí)她們的父王面臨到失去王位的危險(xiǎn)。珍妮花公主將和她的姐妹們齊心協(xié)力,拯救她們的父親,并且發(fā)現(xiàn)可貴的親情,將克服所有的難關(guān)。

----------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之魔幻飛馬之旅》 (Barbie and the Magic of Pegasus)

全新芭比3D場(chǎng)景夢(mèng)幻上市!美麗的公主安妮卡住在北歐的山上。國(guó)王王后對(duì)其保護(hù)甚嚴(yán),呵護(hù)有加,活潑的安妮卡經(jīng)常偷偷溜出去滑冰玩耍,一天,她又偷偷溜了出去,領(lǐng)回了一只可愛(ài)的小北極熊,并帶著它在晚上溜出皇宮,參加熱鬧的滑冰舞會(huì),美麗的安妮卡優(yōu)美的舞姿吸引了大家,這時(shí),邪惡而強(qiáng)大的巫師突然出現(xiàn),脅迫其嫁給他,安妮卡不從,巫師將她的父母和子民變?yōu)榱耸^,關(guān)鍵時(shí)刻,一匹飛馬救走了安妮卡,原來(lái),飛馬是當(dāng)年被脅迫不成,惱羞成怒的巫師施咒的姐姐,在安妮卡的鼓勵(lì)和堅(jiān)持下,姐姐和她一同再次開(kāi)始尋找傳說(shuō)中可以打敗巫師的光之法杖。在尋找組成光之法杖三樣物品的路途中,他們結(jié)識(shí)了愛(ài)丹,在他的幫助下,歷經(jīng)艱險(xiǎn),他們終于打敗了巫師,解除了詛咒……全新的芭比故事,透過(guò)仙女夢(mèng)幻的故事奇境,帶您體驗(yàn)一場(chǎng)溫馨、勇敢、友誼的夢(mèng)幻冒險(xiǎn)之旅。

---------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之夢(mèng)幻仙境-彩虹仙子》 (Barbie FairyTopia)

穿越彩虹就可以到達(dá)芭比夢(mèng)幻仙境……

沒(méi)有翅膀的仙子愛(ài)麗娜,一直渴望擁有一對(duì)翅膀。魔法草地那邊,是她的家鄉(xiāng)。有一天,她家鄉(xiāng)花園的花都枯萎了,更嚴(yán)懲的是她那些有翅膀的仙子朋友們也都飛不起來(lái)了。于是,她鼓起勇氣出發(fā),尋找可以解決這些難題的守護(hù)神仙子幫忙。然而,旅途上困難重重,磨難多多,愛(ài)麗娜是否能經(jīng)得起這些考驗(yàn)?她能否會(huì)明白真正的友情?

----------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之夢(mèng)幻仙境2--人魚(yú)仙子》 (Barbie FairyTopia--Mermaidia)

在《芭比夢(mèng)幻仙境之人魚(yú)公主》中,愛(ài)麗娜(芭比)為了拯救她的朋友—人魚(yú)王子拿路,必須放棄她美麗的翅膀,化身為美人魚(yú)。邪惡的女巫露維娜綁架了人魚(yú)王子拿路,想借用他的力量成為夢(mèng)幻仙境的統(tǒng)治者。只有愛(ài)麗娜才能阻止這一切,但僅靠她一個(gè)人的力量還不夠,她必須借助羅麗幫忙。羅麗是個(gè)不愿輕信別人的人魚(yú),她不愿意幫助愛(ài)麗娜,可愛(ài);麗娜用誠(chéng)意勸服了羅麗,等待著愛(ài)麗娜的是更為艱苦的挑戰(zhàn)。想要救出拿路,愛(ài)麗娜就必須放棄她最寶貴的翅膀。愛(ài)麗娜能做到嗎?如果她失敗了,夢(mèng)幻仙境將永遠(yuǎn)掌控在露維娜的手中……

------------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之夢(mèng)幻仙境3--魔法彩虹》 (Barbie FairyTopia --Magic of the Rainbow)

芭比扮演的愛(ài)麗娜一起來(lái)一場(chǎng)全新的仙境歷險(xiǎn)吧!愛(ài)麗娜和她的小精靈比寶一起來(lái)到了坐落在華麗的水晶宮殿中的仙女學(xué)校。在那里,她結(jié)識(shí)了其他的仙子學(xué)員,還要學(xué)習(xí)每年一次的春季飛行,和如何魔術(shù)般繪出這一季的第一道彩虹。

可是當(dāng)邪惡的露維娜試圖中止飛行,讓仙境從此陷入十年的寒冬的時(shí)候,愛(ài)麗娜和她的新朋友們必須先學(xué)會(huì)“團(tuán)結(jié)就是力量”。但是,她們是否強(qiáng)大到足以打敗露維娜,讓彩虹再次掛上天際呢?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比之森林公主》(Barbie as the Island princess)

這是個(gè)美麗的小島,一天,一個(gè)女孩被沖到岸上,暴風(fēng)讓她失憶了,她以為島上的動(dòng)物就是她原本的朋友

有個(gè)王子航海到了島上,被這位叫露露的女孩迷住了,想把她帶回自己的皇宮,露露的兩位動(dòng)物朋友同意了,只有一只小象不同意。

國(guó)王已經(jīng)給王子安排了一位公主,這位公主名叫露絲安娜。她很善良、有教養(yǎng),而且向往真愛(ài),她也不喜歡這門(mén)婚事。可是她的媽媽想搶奪這個(gè)王國(guó),還設(shè)計(jì)趕走露露,可是,露露為了自己心愛(ài)的王子和她的國(guó)家又回去了,幫助了王子,國(guó)王也同意王子與露露結(jié)婚,露露還找到了自己的母親——溫柔的公爵夫人,還想起了自己的原名——露茜娜。

在婚禮上,那位善良的公主也找到了合適的人。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

*《芭比之蝴蝶仙子》(Barbie Mariposa)

故事內(nèi)容:一天晚上,比寶因?yàn)樗寄钏厮刈隽艘粋€(gè)素素的娃娃,結(jié)果弄壞了。愛(ài)麗娜知道后,為了鼓勵(lì)它,給它講了蝴蝶仙子的故事:曼瑞莎是一個(gè)蝴蝶仙子,她有一個(gè)好朋友薇拉和兩個(gè)雙胞胎姐姐。一天,她收到王子的一張地圖,要她去圣地尋找拯救女王的方法。于是她和兩個(gè)姐姐出發(fā)了。與此同時(shí),薇拉發(fā)現(xiàn)女王被壞仙子漢娜下了毒,于是救出被軟禁的王子,并揭發(fā)了漢娜。隨后曼瑞莎得到了救女王的神奇花朵,回到了Flutterfield(展翅鎮(zhèn)),并用花朵救了女王。使?jié)h娜得到應(yīng)有的下場(chǎng)。最后,女王把榮譽(yù)花環(huán)送給了曼瑞莎等人。感謝她們拯救了Flutterfield。

芭比之鉆石城堡(Barbie The Diamond Castle )

介紹

在很遠(yuǎn)的地方,一片有著音樂(lè)與魔法的土地,住著兩個(gè)漂亮的女孩。麗安娜和愛(ài)麗莎(芭比和特麗莎)。她們是會(huì)分享一切的最好的朋友,特別是她們對(duì)歌唱的喜愛(ài)。有一天,當(dāng)她們穿過(guò)森林時(shí),她們發(fā)現(xiàn)了一面魔法鏡子。當(dāng)她們清洗鏡子并唱歌時(shí),神奇的事情發(fā)生了!一個(gè)叫美洛蒂的女孩出現(xiàn)在鏡子的表面。美洛蒂告訴了她們鉆石城堡的秘密。鉆石城堡,美洛蒂解釋說(shuō),是所有音樂(lè)的家,三個(gè)音樂(lè)繆絲永久居住的地方。直到一個(gè)邪惡的繆絲麗迪亞,企圖將鉆石城堡據(jù)為己有。

另外兩個(gè)繆絲將鉆石城堡的鑰匙托付給了美洛蒂來(lái)保管。之后,為了保護(hù)鑰匙的安全,美洛蒂把自己藏進(jìn)鏡子里。但現(xiàn)在她出不去了。她需要麗安娜和愛(ài)麗莎的幫助把她從鏡子里放出來(lái),然后去解救鉆石城堡。于是兩個(gè)女孩開(kāi)始了旅程——離開(kāi)家很遠(yuǎn)的旅程。在路上,她們結(jié)識(shí)了新的朋友和敵人。但友誼的力量能不能勝利呢?

DVD將在2008年9月9日推出!

_______________________________________________________________________________________________________________

芭比之圣誕頌歌(Barbie In A Christmas Carol)

芭比之圣誕頌歌是一個(gè)溫暖心靈的關(guān)于古典的狄更斯的故事。充滿了珍愛(ài)的圣誕頌歌、漂亮的衣服和很多的笑話!芭比在這個(gè)故事中扮演伊甸.斯塔林,一個(gè)富有魅力的、在維多利亞時(shí)代的倫敦的一個(gè)歌劇院的女主唱。她和她自大的貓查茲爾威特一樣,伊甸自私地計(jì)劃著讓劇院所有的演員在圣誕節(jié)那天留下來(lái)排練!甚至連伊甸的服裝設(shè)計(jì)師和她童年時(shí)代的朋友凱瑟琳也不能說(shuō)服她這以自我為中心的脾氣。這件事被3個(gè)不尋常的圣誕神靈知道了,她們把伊甸帶到一個(gè)奇妙的旅行中去使她的心靈向著這個(gè)季節(jié)的精神和給予的快樂(lè)敞開(kāi)。

DVD在2008年11月4日推出!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

芭比之睡美人(Barbie As The Sleeping Beauty)

芭比扮演克拉麗特公主。她出生的時(shí)候開(kāi)了一個(gè)盛大的慶祝會(huì)。那時(shí),所有皇族的仙女和非皇族的仙女都被邀請(qǐng)了。最著名的7位仙女:羅絲爾、雛菊、金盞菊、大麗花、紫丁香、茉莉和薰衣草,她們每個(gè)人都給了公主一份特殊的禮物。當(dāng)最后一個(gè)仙女薰衣草還在想要給什么禮物的時(shí)候,邪惡的女巫吉米達(dá)出現(xiàn)了,她詛咒克拉麗特當(dāng)她16歲時(shí),她的手指會(huì)被紡車(chē)輪上的針刺破而死。薰衣草為了阻止這個(gè)咒語(yǔ),就說(shuō)當(dāng)克拉麗特手指刺破時(shí),她將會(huì)沉睡而非死亡。即使這樣,國(guó)王仍然下令讓王國(guó)所有的紡車(chē)被燒毀。

16年后,克拉麗特公主發(fā)現(xiàn)了一個(gè)神奇的新世界,在那里能見(jiàn)到7位仙女和其它的朋友。而為她所不知的是,吉米達(dá)打算打敗7位仙女——她的姐妹!當(dāng)王子里卡多來(lái)到她們的仙境時(shí),克拉麗特與他相愛(ài)了。

DVD將會(huì)在2009年3月28號(hào)推出!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《芭比夢(mèng)幻仙境—穿越時(shí)空》(Barbie Fairytopia: Magical Twist of Time)

電影中芭比扮演愛(ài)麗娜,當(dāng)她和比寶在魔法草原上玩的時(shí)候,露維娜吃下了人魚(yú)國(guó)的魔法草莓,這使她得到了過(guò)去,現(xiàn)在和未來(lái)的力量,然后她就開(kāi)始扭轉(zhuǎn)時(shí)間到過(guò)去,而愛(ài)麗娜又變回了沒(méi)有翅膀的仙子,還不知道發(fā)生了什么事。之后露維娜又開(kāi)始釋放飛行病毒,殺死所有的植物,并奪走了飛行的力量。為了明白這一切,愛(ài)麗娜和比寶踏上了漫長(zhǎng)的旅程。他們見(jiàn)到了不同的仙子朋友,還在展翅鎮(zhèn)見(jiàn)到了曼瑞莎!靠著曼瑞莎,莎寶絲,露美娜,姬麗,瑞拉,瑞娜,丹麗安,羅麗,以及很多別的朋友的幫助,愛(ài)麗娜有了勇氣去打敗邪惡的露維娜,并找到金色魔杖。但是這個(gè)沒(méi)有翅膀的仙子能在次拯救整個(gè)夢(mèng)幻仙境嗎?

DVD將在2009年2月20號(hào)推出!

森博嗣作品順序

全部森博嗣作品順序(按年份排列)

犀川萌繪

全10回,原作于1996年-1998年發(fā)表,繁體中文版由尖端于2005年出版。簡(jiǎn)體中文版(首兩冊(cè))由北岳文

藝出版社于2006年3月起出版。

すべてがF(xiàn)になる The Perfect Insider(全部成為F)

冷たい密室と博士たち Doctors in Isolated Room(冰冷密室與博士們)

笑わない數(shù)學(xué)者 Mathematical Goodbye(不會(huì)笑的數(shù)學(xué)家)

詩(shī)的私的ジャック Jack the Poetical Private(詩(shī)般的殺意)

封印再度 Who Inside(封印再度)

幻惑の死と使途 Illusion Acts Like Magic(死亡幻術(shù)的門(mén)徒)

夏のレプリカ Replaceable Summer(夏的復(fù)制品)

今はもうない Switch Back(永劫回歸)

數(shù)奇にして模型 Numerical Models(命運(yùn)的模型)

有限と微小のパン The Perfect Outsider(有限與微小的面包)

瀬在丸紅子系列

全10回,原作于1999年-2002年發(fā)表,繁體中文版由尖端于2006年出版。

黒貓の三角 Delta in the Darkness(黑貓的三角)

人形式モナリザ Shape of Things Human(玩偶娃娃蒙娜麗莎)

月は幽咽のデバイス The Sound Walks When the Moon Talks(月的呢喃細(xì)語(yǔ))

夢(mèng)#12539;出逢い#12539;魔性 You May Die in My Show(夢(mèng)·邂逅·魔性)

魔剣天翔 Cockpit on Knife Edge(魔劍天翔)

戀戀蓮歩の演習(xí) A Sea of Deceits(戀戀蓮步的演練)

六人の超音波科學(xué)者 Six Supersonic Scientists(六個(gè)超音波科學(xué)家)

捩れ屋敷の利鈍 The Riddle in Torsional Nest(扭曲小屋的利鈍)

朽ちる散る落ちる Rot off and Drop away(腐、朽與墜落)

赤綠黒白 Red Green Black and White(紅綠黑白)

黒貓の三角 Delta in the Darkness由皇名月繪制漫畫(huà)版本

四季系列

全4回,原作于2003年-2004年發(fā)表。

小說(shuō)四季 春 The Four Seasons Green Spring

四季 夏 The Four Seasons Red Summer

四季 秋 The Four Seasons White Autumn

四季 冬 The Four Seasons Black Winter

G系列

正在出版的系列,第一作在2004年推出。

φは壊れたね Path connected φ broke

θは游んでくれたよ Another playmate θ

τになるまで待って Please stay until τ

εに誓って Swearing on solemn ε

λに歯がない λ has no teeth

ηなのに夢(mèng)のよう Dreamily in spite of η

目薬αで殺菌します Disinfectant α for the eyes

ジグβは神ですか Gigue β knows Heaven

X系列

正在出版的系列,第一作在2007年5月推出。

イナイ×イナイ Peekaboo

キラレ×キラレ Cutthroat

タカイ × タカイ Crucifixion

M系列

工學(xué)部·水柿助教授の日常 The Ordinary of Dr.Mizukaki

工學(xué)部·水柿助教授の逡巡 The Hesitation of Dr.Mizukaki

工學(xué)部·水柿助教授の解脫 The Extrication of Dr.Mizukaki

Z系列

ZOKU

ZOKUDAM?

ZOKURANGER

女王百年系列

女王の百年密室God Save The Queen(女王的百年密室)

迷宮百年の睡魔 Labyrinth In Arm Of Morpheus(迷宮百年的睡魔)

赤目姬の潮解Lady Scarlet Eyes and Her Deliquescence(赤目姬的潮解)

空中騎士系列

空中殺手(スカイ#12539;クロラ,The Sky Crawlers)

沖上藍(lán)天(ナ#12539;バ#12539;テア,None But Air)

墜入天堂(ダウン#12539;ツ#12539;ヘヴン,Down to Heaven)

フラッタ#12539;リンツ#12539;ライフ Flutter into Life

クレィドゥ#12539;ザ#12539;スカイ Cradle the Sky

スカイ#12539;イクリプス Sky Eclipse

非系列小說(shuō)

そして二人だけになった Until Death Do Us Part

墜ちていく仆たち Falling Ropewalkers?

奧様はネットワーカ Wife at Network?

探偵伯爵と仆 His name is Earl (我和偵探伯爵)

カクレカラクリ An Automaton in Long Sleep?

少し変わった子あります Eccentric persons are in stock?

どきどきフェノメノン A phenomenon among students?

ゾラ·一撃·さようなら Zola with a blow and goodbye

もえない incombustibles

銀河不動(dòng)產(chǎn)の超越 Trancendence of Ginga Estate Agency

繪本

星の玉子さまStar egg(星星王子)

請(qǐng)給我一些外國(guó)文學(xué)作品或詩(shī)歌中的優(yōu)美語(yǔ)句

《飛鳥(niǎo)集》

1

夏天的飛鳥(niǎo),飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒(méi)有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

2

世界上的一隊(duì)小小的漂泊者呀,請(qǐng)留下你們的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my w

ords.

3

世界對(duì)著它的愛(ài)人,把它浩翰的面具揭下了。

它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4

是大地的淚點(diǎn),使她的微笑保持著青春不謝。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5

無(wú)〔yin〕的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛(ài),她搖搖頭笑著飛開(kāi)了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

shakes her head and laughs and flies away.

6

如果你因失去了太陽(yáng)而流淚,那么你也將失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

7

跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動(dòng)呢。你肯挾

瘸足的泥沙而俱下么?

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing

water. Will you carry the burden of their lameness?

8

她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢(mèng)魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

9

有一次,我們夢(mèng)見(jiàn)大家都是不相識(shí)的。

我們醒了,卻知道我們?cè)窍嘤H相愛(ài)的。

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

10

憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among

the silent trees.

11

有些看不見(jiàn)的手,如懶懶的微(風(fēng)思si1)的,正在我的心上奏著

(chan3 yuan2)的樂(lè)聲。

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart

the music of the ripples.

12

“海水呀, 你說(shuō)的是什么?”

“是永恒的疑問(wèn)。”

“天空呀, 你回答的話是什么?”

“是永恒的沉默。”

What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

13

靜靜地聽(tīng),我的心呀,聽(tīng)那世界的低語(yǔ),這是它對(duì)你求愛(ài)的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes

love to you.

14

創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識(shí)的幻影卻不過(guò)如晨間

之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

15

不要因?yàn)榍捅谑歉叩模阕屇愕膼?ài)情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high.

16

我今晨坐在窗前,世界如一個(gè)路人似的,停留了一會(huì),向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走過(guò)

去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by st

ops

for a moment, nods to me and goes.

17

這些微思,是樹(shù)葉的(su4 su4)之聲呀;它們?cè)谖业男睦餁g悅地

微語(yǔ)著。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their

whisper of joy in my mind.

18

你看不見(jiàn)你自己,你所看見(jiàn)的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

19

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的哥聲中喧叫著呢。

讓我只是靜聽(tīng)著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

Let me but listen.

20

我不能選擇那最好的。

是那最好的選擇我。

I cannot choose the best.

The best chooses me.

21

那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。

They throw their shadows before them who carry their lantern on

their back.

22

我的存在,對(duì)我是一個(gè)永久的神奇,這就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life.

23

“我們蕭蕭的樹(shù)葉都有聲響回答那風(fēng)和雨。你是誰(shuí)呢,那樣的沉默著?”

“我不過(guò)是一朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,

but who are you so silent?

I am a mere flower.

24

休息與工作的關(guān)系,正如眼(jian3)與眼睛的關(guān)系。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25

人是一個(gè)初生的孩子,他的力量,就是生長(zhǎng)的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth.

26

神希望我們酬答他,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽(yáng)和土地。

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun

the earth.

27

光明如一個(gè)裸體的孩子,快快活活地在綠葉當(dāng)中游戲,它不知道人是會(huì)欺

詐的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves

happily knows not that man can lie.

28

啊,美呀,在愛(ài)中找你自己吧,不要到你鏡子的(chan3 yu2)

去找尋。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

29

我的心把她的波浪在世界的海岸上沖激著,以熱淚在上邊寫(xiě)著她的題記:

“我愛(ài)你。”

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon

it her signature in tears with the words, I love thee.

30

“月兒呀,你在等候什么呢?”

“向我將讓位給他的太陽(yáng)致敬。”

Moon, for what do you wait?

To salute the sun for whom I must make way.

31

綠樹(shù)長(zhǎng)到了我的窗前,仿佛是(yin1)啞的大地發(fā)出的渴望的聲音。

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb

earth.

32

神自己的清晨,在他自己看來(lái)也是新奇的。

His own mornings are new surprises to God.

33

生命從世界得到資產(chǎn),愛(ài)情使它得到價(jià)值。

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth

by the claims of love.

34

枯竭的河床,并不感謝它的過(guò)去。

The dry river-bed finds no thanks for its past.

35

鳥(niǎo)兒愿為一朵云。

云兒愿為一只鳥(niǎo)。

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

36

瀑布歌唱道:“我得到自由時(shí)便有了歌聲了。”

The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom.

37

我說(shuō)不出這心為什么那樣默默地頹喪著。

是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。

I cannot tell why this heart languishes in silence.

It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

38

婦人,你在料理家務(wù)的時(shí)候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在

小石中流過(guò)。

Woman, when you move about in your household service your limbs sin

g

like a hill stream among its pebbles.

39

當(dāng)太陽(yáng)橫過(guò)西方的海面時(shí),對(duì)著東方留下他的最后的敬禮。

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation

to the East.

40

不要因?yàn)槟阕约簺](méi)有胃口而去責(zé)備你的食物。

Do not blame your food because you have no appetite.

41

群樹(shù)如表示大地的愿望似的,(dian4)起腳來(lái)向天空窺望。

The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep

at the heaven.

42

你微微地笑著,不同我說(shuō)什么話。而我覺(jué)得,為了這個(gè),我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this

I had been waiting long.

43

水里的游魚(yú)是沉默的,陸地上的獸類(lèi)是喧鬧的,空中的飛鳥(niǎo)是歌唱著的。

但是,人類(lèi)卻兼有海里的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂(lè)。

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,

the bird in the air is singing.

But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth a

nd

the music of the air.

44

世界在躊躇之心的琴弦上跑過(guò)去,奏出憂郁的樂(lè)聲。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making

the music of sadness.

45

他把他的刀劍當(dāng)著他的上帝。

當(dāng)他的刀劍勝利的時(shí)候他自己卻失敗了。

He has made his weapons his gods.

When his weapons win he is defeated himself.

46

神從創(chuàng)造中找到他自己。

God finds himself by creating.

47

陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛(ài)的腳步,跟在“光”

后邊。

Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,

with her silent steps of love.

48

群星不怕顯得向螢火那樣。

The stars are not afraid to appear like fireflies.

49

謝謝神,我不是一個(gè)權(quán)力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。

I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one wit

h

the living creatures that are crushed by it.

50

心是尖銳的,不是寬博的,它執(zhí)著在每一點(diǎn)上,卻并不活動(dòng)。

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not m

ove.

51

你的偶象委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶象還偉大。

You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is great

er

than your idol.

52

人不能在他的歷史中表現(xiàn)出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through

it.

53

玻(王離)燈因?yàn)橥邿艚兴霰硇侄?zé)備瓦燈。但明月出來(lái)時(shí),玻(王離)

燈卻溫和地微笑著,叫明月為---“我親愛(ài)的,親愛(ài)的姐姐。”

While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the

moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,

---My dear, dear sister.

54

我們?nèi)绾zt之與波濤相遇似地,遇見(jiàn)了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流

開(kāi),我們也分別了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come nea

r.

The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

55

我的白晝已經(jīng)完了,我象一只泊在海灘上的小船,(言帝)聽(tīng)著晚潮跳舞的

樂(lè)聲。

My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening

to

the dance-music of the tide in the evening.

56

我們的生命是天賦的,我們惟有獻(xiàn)出生命,才能得到生命。

Life is given to us, we earn it by giving it.

57

當(dāng)我們是大為謙卑的時(shí)候,便是我們最接近偉大的時(shí)候。

We come nearest to the great when we are great in humility.

58

麻雀看見(jiàn)孔雀負(fù)擔(dān)著它的(令羽)尾,替它擔(dān)憂。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

59

決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlas

ting.

60

風(fēng)于無(wú)路之中尋求最短之路,又突然地在“無(wú)何有之國(guó)”終之了它的追求。

The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly

ends

its search in the Nowhere.

61

在我自己的杯中,飲了我的酒吧,朋友。

一倒在別人的杯里,這酒的騰跳的泡沫便要消失了。

Take my wine in my own cup, friend.

It loses its wreath of foam when poured into that of others.

62

“完全”為了對(duì)“不全”的愛(ài),把自己裝飾得美麗。

The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

63

神對(duì)人說(shuō):“我醫(yī)治你所以傷害你,愛(ài)你所以懲罰你。”

God says to man, I heal you therefore I hurt, love you therefore pu

nish.

64

謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執(zhí)燈的人,他是堅(jiān)忍地站在黑暗當(dāng)中呢。

Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder

standing in the shade with constancy of patience.

65

小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。

Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under

your tread.

66

幼花的(bei4)蕾開(kāi)放了,它叫道:“親愛(ài)的世界呀,請(qǐng)不要萎謝了。”

The infant flower opens its bud and cries, Dear World, please do no

t

fade.

67

神對(duì)于那些大帝國(guó)會(huì)感到厭惡,卻決不會(huì)厭惡那些小小的花朵。

God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.

68

錯(cuò)誤經(jīng)不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

Wrong cannot afford defeat but Right can.

69

瀑布歌唱道:“雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我的全

部的水。

I give my whole water in joy, sings the waterfall, though little of

it is enough for the thirsty.

70

把那些花朵拋擲上去的那一陣子無(wú)休無(wú)止的狂歡大喜的勁兒,其源泉是在哪

里呢?

Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless

outbreak of ecstasy?

71

(木焦)夫的斧頭,問(wèn)樹(shù)要斧柄。

樹(shù)便給了他。

The woodcutters axe begged for its handle from the tree.

The tree gave it.

72

這寡獨(dú)的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂里,感覺(jué)到它的嘆息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening vei

led

with mist and rain.

73

貞操是從豐富的愛(ài)情中生出來(lái)的財(cái)富。

Chastity is a wealth that comes from abundance of love.

74

霧,象愛(ài)情一樣,在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。

The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring ou

t

surprises of beauty.

75

我們把世界看錯(cuò)了,反說(shuō)它欺騙我們。

We read the world wrong and say that it deceives us.

76

詩(shī)人--(biao1)風(fēng),正出經(jīng)海洋森林,追求它自己的歌聲。

The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own vo

ice.

77

每一個(gè)孩子出生時(shí)都帶來(lái)信息說(shuō):神對(duì)人并未灰心失望。

Every child comes with the message that God is not yet discouraged

of man.

78

綠草求她地上的伴侶。

樹(shù)木求他天空的寂寞。

The grass seeks her crowd in the earth.

The tree seeks his solitude of the sky.

79

人對(duì)他自己建筑起堤防來(lái)。

Man barricades against himself.

80

我的朋友,你的語(yǔ)聲飄蕩在我的心里,象那海水的低吟聲繞(liao2)

在靜聽(tīng)著的松林之間。

Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound

of the sea among these listening pines.

81

這個(gè)不可見(jiàn)的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢?

What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?

82

使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn lea

ves.

83

那想做好人的,在門(mén)外敲著門(mén);那愛(ài)人,的看見(jiàn)門(mén)敞開(kāi)著。

He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the

gate open.

84

在死的時(shí)候,眾多和而為一;在生的時(shí)候,一化為眾多。

神死了的時(shí)候,宗教便將合而為一。

In death the many becomes one; in life the one becomes many.

Religion will be one when God is dead.

85

藝術(shù)家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。

The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and he

r

master.

86

“你離我有多遠(yuǎn)呢,果實(shí)呀?”

“我藏在你心里呢,花呀。”

How far are you from me, O Fruit?

I am hidden in your heart, O Flower.

87

這個(gè)渴望是為了那個(gè)在黑夜里感覺(jué)得到,在大白天里卻看不見(jiàn)的人。

This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen

in the day.

88

露珠對(duì)湖水說(shuō)道;“你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露

珠。”

You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller

one on its upper side, said the dewdrop to the lake.

89

刀鞘保護(hù)刀的鋒利,它自己則滿足于它的遲鈍。

The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of

the sword.

90

在黑暗中,“一”視如一體;在光亮中,“一”便視如眾多。

在靜聽(tīng)著的松林之間。

In darkness the One appears as uniform; in the light the One appear

s

as manifold.

91

大地借助于綠草,顯出她自己的殷勤好客。

The great earth makes herself hospitable with the help of the grass

.

92

綠葉的生與死乃是旋風(fēng)的急驟的旋轉(zhuǎn),它的更廣大的旋轉(zhuǎn)的圈子乃是在天上

繁星之間徐緩的轉(zhuǎn)動(dòng)。

The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy

whose wider circles move slowly among stars.

93

權(quán)勢(shì)對(duì)世界說(shuō)道:“你是我的。”

世界便把權(quán)勢(shì)囚禁在她的寶座下面。

愛(ài)情對(duì)世界說(shuō)道:“我是你的。”

世界便給予愛(ài)情以在它屋內(nèi)來(lái)往的自由。

Power said to the world, You are mine.

The world kept it prisoner on her throne.

Love said to the world, I am thine.

The world gave it the freedom of her house.

94

濃霧仿佛是大地的愿望。

它藏起了太陽(yáng),而太陽(yáng)原是她所呼求的。

The mist is like the earth's desire.

It hides the sun for whom she cri

急急急急 誰(shuí)幫我翻譯一下這里的英文..

拼寫(xiě)有點(diǎn)小錯(cuò)誤哦...

這是泰弋爾的作品

The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

跳著舞的流水啊!當(dāng)你途中的泥沙為你的歌聲和流動(dòng)哀求時(shí), 你可愿意擔(dān)起他們跛足的重?fù)?dān)?

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

憂愁在我心中沈寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

夏天的飛鳥(niǎo),飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign.

秋天的黃葉,它們沒(méi)有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。

分享文章:flutter作品,Flutter Demo
轉(zhuǎn)載注明:http://chinadenli.net/article32/dsgoppc.html

成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供網(wǎng)站維護(hù)品牌網(wǎng)站制作ChatGPT手機(jī)網(wǎng)站建設(shè)全網(wǎng)營(yíng)銷(xiāo)推廣靜態(tài)網(wǎng)站

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來(lái)源: 創(chuàng)新互聯(lián)

成都網(wǎng)站建設(shè)公司